Aprillinumbris tutvustavad raamatuid Hõbe Arro, Katarina Suviste ja Simona Edur.
„MARVIN PUNAPOST. Kas ta on tüdruk?“
Nagu eelmised Marvini sarja raamatud, on ka see täis nalja ja põnevust. Lugu algab sellest, et Marvini pinginaaber teatab: kui oma küünarnukki musitada, siis muutub poiss tüdrukuks. Ja vastupidi. Otse loomulikult tahab Marvin seda kontrollida. Ja siis see nali lahti läheb. Enda küünarnuki musitamine võib olla oodatust raskem. Kes ei usu, võib järele proovida. (Loomulikult tuleb valmis olla ootamatuks pöördeks.) Marvin muutubki. Kuidas see muutumine välja näeb ja mis muutub, selgub raamatut lugedes. Kui Marvini üritamine oma küünarnukki musitada on ääretult naljakas, siis tegelikult meeldisid mulle ka kohad, kus Marvin mõtles ja käitus „nagu tüdruk“. Tõeliselt põnevaks läks aga siis, kui Marvin avastas, mis on tegelikult poiste ja tüdrukute erinevus. See salajane. Siin raamatus on kõike: juttu tuleb tüdrukute ja poiste vahelist suhtlemist, narrimisest, sõprusest, koolist ja kodust. Minule oli see raamat lõbus lugemine raamatukogus vahetunni ajal. Kindlasti võiksid kõiki selle sarja lugusid lugeda algklassilapsed.
Raamatu on kirjutanud Louis Sachar.
Pildid on joonistanud Hillar Mets.
Inglise keelest tõlkis Leelo Märjamaa.
Tutvustas Katarina Suviste, Keila Kooli 5.b klass
„Udupuude raamat“
Ühel päeval jääb Magda ema, kes ei karda mitte midagi, mäe otsast varisenud maalihke alla ja kaob … See juhtus tavalisel koolipäeval, kui koer Kastan ootas Magdat kooli ees ja kõik talle mööda kõndides pai tegid. Kui Magda ja Kastan koju kõndima hakkasid, hakkas maa värisema. Magda ei saanud mitte midagi aru ega näinud ka midagi … Kui ta üles ärkas, ei teadnud ta isegi, mis päev on. Kõik tema ümber oli hämar ja pime. Ta kuulis mingit mürinat. Need olid kopad ja teised sõidukid, mis hakkasin linna korrastama. Magda otsustas Kastaniga ema väiksesse hütti minna. Ta oli nii väsinud, et jäi seal uuesti magama. Kui ta üles ärkas, oli hommik. Magda pakkis toidud hütist kaasa ja astus majast välja. Ta istus trepi peale ja mõtles, et tal on ju tädi, kes elab kõrge Udumäe tipus. Linnas oli öeldud, et see mägi on väga ohtlik. Magda peab aga selle teekonna ette võtma, sest tal ei ole kedagi peale tädi. Niimoodi hakkaski Kastani ja Magda seiklus pihta.
Raamatu tegelased on väga huvitavad ja teavad, kuidas metsas tegutseda. Magda pidas ilma emata vastu, mis on väga huvitav. Tegelased on väga iseseisvad, nad saavad väga suures metsas ja mäel hakkama. Magda teadis alati, mida teha, aga ta ei oleks saanud Kastanita hakkama. See raamat tegi mind natuke kurvaks, sest Magdal polnud ema, kuid lõpuks ta ikkagi leidis kellegi. Kelle, seda loe juba ise! Raamatus olid huvitavad mustvalged pildid. Väga-väga huvitav raamat kõigile, soovitan!
Raamatu on kirjutanud Anja Portin.
Illustreeris Paula Mela.
Soome keelest on raamatu tõlkinud Triin Tael.
Tutvustas Simona Edur, Tallinna Lilleküla Gümnaasiumi 4.b
„Annie. Pärituul taskus“
Raamat „Annie. Pärituul taskus“ räägib Annie ümbermaailmareisist, millel ta käis oma jalgrattaga. Annie Londonderry (sünninimega Annie Cohen Kopchovsky) oli pärit Lätist, kuid kolis varases lapsepõlves perega Ameerika Ühendriikidesse. Sealsetel elanikel oli tema nime raske hääldada, nii et seal kutsuti teda tihti ainult eesnime pidi. Talle meeldis väga lugeda Jules Verne’i „80 päevaga ümber maailma“. Kui ta vanemaks sai, hakkas ta kangaid müüma. Iga päev ilmus tema müügileti juurde üks jalgrattaga noormees, kellega nad leppisid kokku: Annie õpetab noormehe lugema ja selle eest õpetab noormees Annie jalgrattaga sõitma. Sellest said alguse Annie seiklused eri riikides, millest saadki raamatust lugeda. Raamat ei ole kirjutatud nagu tavaline raamat, vaid seal on tekst põimitud paljude ilusate piltidega. Ma arvan, et see sobib lugemiseks kõigile.
Raamatu on kirjutanud Roberta Balestrucci Fancellu.
Illustreeris Luogo Comune.
Itaalia keelest tõlkis Eda Ahi.
Tutvustas Hõbe Arro, Tallinna Muusika- ja Balletikooli (MUBA) 7.k klass








