Oktoobrikuises ajakirjas arvustavad raamatuid Alissa Vaher, Simona Edur ja Miina Johanna Karolin.

Lahe koomiksikogu

„Doktor Tindipleki töötoa“ peategelased on dr Tindiplekk, Mari ja Mikk. Dr Tindiplekk ehk Saamuel Tindiplekk on kuulus keeleteaduse doktor ja sõnade leiutaja. Igapäevategemistes on ta natuke hajameelne. Mari ja Mikk on õde ja vend, doktor Tindipleki lapselapsed. Mari on korralik ja viisakas tüdruk, Mikk seevastu natuke üleannetu. Koomiksid jutustavad mitmesugustest olukordadest, kust saab teada põnevaid sõnu ja uusi teadmisi, lisaks on seal ülesanded, mida saab lahendada ja mõistatada. Sain teada, et eesti keele kõige sagedasem täht on A, parasiitsõna on sõna, mida inimene kasutab harjumusest hästi sageli, ning kõige ilusamateks keelteks peetakse itaalia ja eesti keelt, sest need on mahedad, voogavad ja helisevad, aga lõppude lõpuks on kõige ilusam keel ikkagi oma emakeel. Mulle meeldis see raamat, kuna see oli huvitav, õpetlik ja seal olid sees lahedad ülesanded ja mõistatused, mida oli tore lahendada ja mõistatada. Autorid on Priit Põhjala ja Ulla Saar.

 

Alissa Vaher, Orissaare Gümnaasium, 7. klass

 

 

Asjad on muutunud

Sõbrad, saladused ja ükssarvikud. Need kõik kolm olid olemas ka sarja eelnevates lugudes, kuid A. F. Steadmani kolmas Skandari seiklustest pajatav raamat avab need teemad hoopis teise nurga alt. „Skandar ja Kaose Katsed“ jutustab endiselt Bobbyst, Flost, Michellist, Skandarist, tema õest Kennast, kuid miski pole enam nii, nagu oli enne. Ka ükssarvikud ei allu kolmandal kooliaastal enam hästi käsklustele. Mulle meeldisid raamatu väga ettearvamatud pöörded ja kirjeldused metsikutest ükssarvikutest, kes surevad igavesti. Kõlab õõvastavalt ja ongi seda. Juttu on ka sellest, kui oluline on hoida sõpru, kuid et kõiki ei tohiks usaldada. Mitte kunagi. Tegelastel tuleb teha raskeid valikuid, mis ei muuda mitte ainult nende, vaid ka teiste elu igaveseks. Keerukatest otsustest, pööripäevakividest ja paljust muust põnevast loe juba ise raamatust!

Teose on eesti keelde tõlkinud Kristina Uluots.

 

Miina Johanna Karolin, Johannese Kool Rosmal, 8. klass

 

 

Suured seiklejad

Koer Barney ja inimesed Lara, Daisy, Leo, Logan, Rufus, Tom ja Dee on väga suured seiklejad ja nad on minemas Portugali puhkust veetma. Siis tuleb aga teade Mayelt Pariisist, et seal on midagi kahtlast toimumas. Nii algabki seiklus, kus tehakse peatusi päris paljudes riikides. Mõnes riigis ajavad kahtlased inimesed kampa taga, aga kuna lapsed on tugevad ning osavad, siis pääsevad nad alati minema. Mis kõik juhtub, seda loe raamatust! Raamatu tegelased on üsna huvitavad, sest nad teavad, mida teha hullus olukorras, tegelased on arvestavad üksteise suhtes. Raamat on eriline, sest see õpetab lapsi, on väga huvitav lugeda. Vahepeal on küll ka natuke hirmus ja pingeline: kui keegi kuskile jooksis või kedagi aeti taga ja saadi ta peaaegu kätte, tuli pinge peale, et kas lapsed ikka pääsevad. Jemma Hatti „Seiklejad ja tagaajamine Euroopas“ oli väga tore ja lahe, soovitan teile ka! Inglise keelest on raamatu tõlkinud Jüri Kolk.

 

Simona Edur, Tallinna Lilleküla Gümnaasium, 4.b

Sarnased artiklid

„Lõpuks Jetke“

„Lõpuks Jetke“

Raamat jutustab põneva loo südikast tüdrukust Jetke Tyhick Thornblossomist, kes elab Nutsmore’i linnas. Jetket vaevab üks põletav küsimus: „Milleks on inimesed olemas?“ Tema ema, kes on linnapea, usub, et kuulsuse…
Ruudulise särgiga mees

Ruudulise särgiga mees

Mia ja Kaspar on õde ja vend, kes kogu aeg tülitsevad ja kaklevad. Kuid ühel
päeval saavad neist parimad sõbrad. Selles on süüdi üks ruudulise särgiga täiesti võõras mees. Ülejäänust saad…
Vastab kirjanik Ilmar Tomusk

Vastab kirjanik Ilmar Tomusk

Mis oli teie lapsepõlve lemmikraamat?
Minu lemmikraamat oli „Pipi Pikksukk“. Pipi oli minu arvates äge tüdruk, sest oli väga tugev. Ning ka seetõttu, et tal oli kuldraha. Kui väike olin, mõtlesin,…
Jõulud islandi moodi

Jõulud islandi moodi

Kas sa tahad lugeda raamatut, kus on nii fantaasiat kui teaduslikke fakte? Kui jah, siis loe seda raamatut!
Hea Laps